Suốt 13 năm qua, dịch giả người Nhật Bản Shinji Miyazaki (62 tuổi) đã dành 6 giờ để học ngoại ngữ mỗi ngày mà không nghỉ một ngày nào.
Báo Mainichi ngày 23-3 chia sẻ câu chuyện ông Shinji Miyazaki (62 tuổi) - một dịch giả người Nhật Bản - đã theo học 9 thứ tiếng từ năm 49 tuổi.
Trong suốt 13 năm qua, ông Miyazaki đã dành khoảng 6 giờ mỗi ngày cho việc học ngoại ngữ mà không nghỉ một ngày nào. Danh sách các ngôn ngữ ông theo học bao gồm: tiếng Đức, Pháp, Tây Ban Nha, Ý, Trung Quốc, Hàn Quốc, Thái Lan và gần đây nhất là tiếng Indonesia.
Khi học một ngôn ngữ mới, ông tập trung vào việc ghi nhớ các từ vựng cơ bản theo nhóm chủ đề như màu sắc, con số, các ngày trong tuần và các bộ phận cơ thể để dễ gợi nhớ. Ông tự làm các thẻ ghi nhớ (flashcards) và ghi chép cẩn thận vào sổ tay.
Lịch trình 1 ngày của ông bắt đầu từ 6h30 sáng tại một tiệm bánh burger (bánh mì kẹp thịt), ông dành 2 giờ để học tại đây.
Ông tận dụng thời gian di chuyển để luyện nghe và phát âm, đồng thời tham gia các lớp học trực tiếp tại trường ngoại ngữ 3-4 lần mỗi tuần.
Dù chưa thông thạo như người bản xứ, ông đã đủ trình độ để đọc báo, xem phim bằng tiếng Trung Quốc, ông cũng tham gia giao tiếp xã hội hằng ngày bằng tiếng Đức với mục tiêu tiếp tục nâng cao trình độ.
Ước mơ trở thành dịch giả
Tình yêu với sách của ông Miyazaki nảy nở khá muộn, bắt đầu từ khi ông theo học tại Đại học Aoyama Gakuin.
Ở tuổi 27, ông trở thành dịch giả dựa trên nền tảng tiếng Anh vốn đã vững chắc từ thời trung học. Sau đó, ông sang Anh học cao học về ngôn ngữ học để phát triển “kỹ năng tiếng Anh trường tồn”.
Sau hai năm du học, ông trở thành dịch giả xuất bản, thực hiện ước mơ về sự nghiệp viết lách. Ngành xuất bản bị chi phối bởi lợi nhuận và chịu ảnh hưởng bởi suy thoái kinh tế, đã hủy bỏ nhiều tác phẩm của ông.
Chứng kiến nền thương mại ưu tiên tối đa hóa lợi nhuận, ông tự vấn: “Hạnh phúc thực sự của con người là gì?” Ở tuổi 42, ông chuyển sang nghiên cứu triết học qua khóa học từ xa của Đại học Keio.
Ông tiếp tục mở rộng kiến thức sang các ngành luật và thương mại. Ở độ tuổi tứ tuần, ông sở hữu 5 bằng cấp, trong đó có 1 tấm bằng từ Đại học London (Anh).
Lợi ích của việc học nhiều thứ tiếng
Khi đã gần 50 tuổi, ông quyết định mở rộng tầm nhìn vượt ra ngoài tiếng Nhật và tiếng Anh, bắt đầu học nhiều thứ tiếng. “Mục tiêu cuối cùng của tôi không phải là nói chuyện, mà là đọc các tác phẩm gốc”, ông chia sẻ.
Ông Miyazaki nhận thấy việc học nhiều ngôn ngữ cùng lúc không chỉ tăng cường trí nhớ và khả năng tập trung, mà còn giúp tâm trí trở nên “linh hoạt” hơn.
Hồi tháng 1, ông xuất bản cuốn sách “Multilanguage study that softens the mind” (tạm dịch: Học đa ngôn ngữ giúp tâm hồn thư thái).
Không chỉ học cho riêng mình, ông Miyazaki còn mong muốn giúp đỡ những người khác đang học ngoại ngữ. Ông từng tổ chức các cuộc thi kiểm tra từ vựng và thậm chí tham gia cuộc thi hài độc thoại bằng ngoại ngữ “R-1 Grand Prix” tại Nhật Bản.
Ở tuổi 60, ông còn bắt đầu thử thách bản thân với việc học đàn piano.
Ông Miyazaki đưa ra lời khuyên đối với những người ở độ tuổi trung niên đang cân nhắc quay trở lại học tập: “Động lực đến từ phần thưởng bên ngoài hoặc danh tiếng sẽ không bền vững. Điều quan trọng là phải tìm thấy động lực nội tại dựa trên cách bạn muốn sống. Với động lực nội tại, bạn sẽ không gặp trở ngại”.
Đọc bài gốc tại đây.