Tiếng yêu này, anh có dịch được không?

19/01 06:16
 

Ngôn ngữ là công cụ để con người giao tiếp nhưng đôi khi lại thành bức tường ngăn cách giữa những tâm hồn. Can this love be translated? bắt đầu câu chuyện của mình từ chính nghịch lý ấy.

Là phim mới nhất của bộ đôi biên kịch Hong Jung Eun - Hong Mi Ran đình đám, đồng thời đánh dấu màn kết hợp "có 1-0-2" của Kim Seon Ho và Go Youn Jung, Can this love be translated? thu hút sự chú ý ngay từ trước khi phát sóng.

Phim xoay quanh Joo Ho Jin (Kim Seon Ho) - một phiên dịch viên đa ngôn ngữ và minh tinh Cha Mu Hee (Go Youn Jung) khi cả hai vừa giải mã lời nói của nhau, vừa hiểu lầm, tổn thương rồi cuối cùng chạm đến sự thấu hiểu thật sự.

Tiếng yêu này, anh có dịch được không?

Ngay từ những tập đầu, Can this love be translated? khai thác rất thông minh chủ đề "phiên dịch". 

Joo Ho Jin có thể chuyển tải trôi chảy mọi ngôn ngữ trên thế giới nhưng lại hoàn toàn bất lực trước cảm xúc của phụ nữ. Cha Mu Hee thì dường như được tất cả yêu mến, nhưng sâu thẳm trong lòng lại sợ bị bỏ rơi đến mức không dám nói ra sự thật.

Cô vốn đã có cảm tình với Joo Ho Jin từ Nhật Bản, liên tục bày tỏ tình ý một cách vòng vo trong suốt quá trình ghi hình, nhưng Joo Ho Jin chẳng nhận ra tín hiệu ấy. 

Khi Joo Ho Jin bắt đầu rung động thì những lời nói đầy dè dặt của Cha Mu Hee, vốn xuất phát từ sự quan tâm lại bị anh hiểu nhầm thành sự từ chối.

Phim không dừng lại ở chuyện tình yêu đôi lứa mà chuyển sang hành trình chữa lành trái tim đầy vết xước. Joo Ho Jin học cách lắng nghe cảm xúc chính mình, còn Cha Mu Hee buộc phải đối diện với quá khứ bất hạnh mà cô chôn giấu, phá vỡ lớp vỏ tổn thương đã giam cầm mình bấy lâu.

Xuyên suốt 12 tập, Can this love be translated? liên tục nhắc nhở rằng biết một ngôn ngữ không đồng nghĩa với việc hiểu một con người. Khoảnh khắc hai nhân vật chính cuối cùng cũng hiểu được ngôn ngữ và lòng nhau đặt ra câu hỏi về sự giao tiếp đích thực.

"Em có biết trên thế giới có bao nhiêu ngôn ngữ không? Bằng đúng số người tồn tại. Vì ai cũng nói ngôn ngữ của riêng mình, nên chẳng ai thực sự hiểu ai cả" - đó là lời Joo Ho Jin nói với Cha Mu Hee.

Những câu "anh yêu em" nhiều lần nói ra nhưng không thể truyền tới đối phương, giờ đây vang vọng như vô số bản dịch khác nhau, để lại dư âm rất lâu sau khi bộ phim khép lại.

Kim Seon Ho đầy ấm áp trong Can this love be translated?

Bên cạnh chuyện tình yêu ngọt ngào, Can this love be translated? còn mang dấu ấn rất riêng của bộ đôi biên kịch Hong Sisters. Cha Mu Hee với nỗi ám ảnh về Dorami và quá khứ tăm tối trở thành một cú twist bất ngờ, phủ lên không khí lãng mạn của bộ phim một lớp căng thẳng tâm lý đầy lạ lẫm.

Song, chính điều này lại vô tình trở thành điểm trừ của phim. Dù có chủ ý sử dụng hình ảnh Dorami khắc họa nỗi bất an đang dần nuốt chửng Cha Mu Hee nhưng những hình ảnh kinh dị này đôi lúc lại phá vỡ mạch cảm xúc của một bộ phim mang tông màu lãng mạn, khiến câu chuyện bị chệch hướng sang những mô típ quen thuộc về đa nhân cách.

Nếu kịch bản là bộ xương thì diễn xuất chính là hơi thở giúp bộ phim đứng vững. Kim Seon Ho rũ bỏ hình ảnh lạnh lùng quen thuộc, lựa chọn lối diễn tiết chế. Sự ấm áp của anh không nằm ở lời thoại mà ở những khoảng dừng, những lần ngập ngừng và cả sự im lặng.

TIN LIÊN QUAN
  • Lee Joo Bin nỗ lực thoát mác 'bình hoa di động' qua Spring fever

Ở chiều ngược lại, Go Youn Jung cho thấy bước tiến rõ rệt khi gần như đảm nhận hai vai trong một. 

Cha Mu Hee sắc sảo, hóm hỉnh để che giấu tổn thương, còn Dorami thì gai góc, ồn ào. Cô không phô bày nỗi đau một cách bi lụy mà để nó rỉ ra từ những câu đùa và biểu cảm tưởng như vô tâm.

"Phản ứng hóa học" giữa hai diễn viên cũng không bùng nổ tức thì mà được bồi đắp qua đối thoại, ánh nhìn và những ngày bên nhau rất đỗi bình thường. Chính sự "không cố gắng để lãng mạn" ấy lại khiến mối quan hệ trở nên thuyết phục. 

Cuối cùng, điều khiến Can this love be translated? ghi điểm tuyệt đối là các cảnh quay đậm chất thơ trải dài 4 quốc gia từ Nhật Bản, Canada, Ý đến Hàn Quốc. 

Kamakura với tiếng sóng và tàu điện, hồ nước Canada dưới ánh cực quang, hay lâu đài cổ ở Ý đều mang vẻ đẹp trầm lắng, như thể chính không gian cũng đang "lắng nghe" câu chuyện của họ.

Đọc bài gốc tại đây.