Hòa Minzy lần đầu biểu diễn ca khúc 'Người Việt mình thương nhau' trên sân khấu, hát lời mới được nhạc sĩ Châu Đăng Khoa sửa lại sau tranh luận về câu 'lúa chín chẳng cúi đầu', tối 28/4.
Trong chương trình nghệ thuật Âm vang Tổ quốc diễn ra tại SVĐ Quốc gia Mỹ Đình, Hà Nội, nhân dịp chào mừng ngày 30/4, Hòa Minzy và Cẩm Ly song ca bài hát Người Việt mình thương nhau, do nhạc sĩ Châu Đăng Khoa sáng tác.
Khi biểu diễn trực tiếp, Hòa Minzy hát phần lời đã được chỉnh sửa từ câu gốc "lúa chín cao mà chẳng hề cúi đầu" thành: "Dẫu bão giông kiên cường luôn vững vàng, thật tự hào làm người Việt Nam bấy lâu".
Tiết mục của Hòa Minzy - Cẩm Ly nhận được sự hưởng ứng của khán giả. Giọng ca Bắc Bling hạnh phúc vì có một đêm diễn thành công, trong điều kiện thời tiết thuận lợi. Cô đồng tình với khán giả khi được một người hâm mộ động viên "nghe những lời góp ý chân thành, bỏ qua những tiêu cực" để ra nhiều sản phẩm hay. Nhiều bình luận cho biết dù ca khúc trước đó có sai sót, họ cho rằng êkíp đã có sự lắng nghe, điều chỉnh theo hướng tích cực.
"Ai cũng có lúc sai, miễn biết nhìn nhận và thay đổi, tiếp thu là được rồi"; "Thay vì chỉ trích thì hoan hỷ, cùng nhau vui vẻ có phải tốt hơn không"; "Sửa lời rồi thấy bài hát hay quá, chúc mừng Hòa Minzy và chị Cẩm Ly"; "Hôm nay Hòa và chị Cẩm Ly mặc áo dài trắng, quàng khăn rằn xinh và hát hay lắm"..., một số khán giả bình luận.
Hòa Minzy cho biết cô cũng sẽ rút kinh nghiệm những góp ý của khán giả về bài hát.
MV Người Việt mình thương nhau phát hành ngày 23/4 trên kênh YouTube Gala Nhạc Việt, đạt hơn 1,8 triệu lượt xem sau 5 ngày. Sản phẩm gây ấn tượng nhờ phần dàn dựng công phu, hình ảnh đẹp, giai điệu dễ nhớ và chất liệu dân gian, cùng lối thể hiện giàu cảm xúc của hai nữ ca sĩ. Tuy nhiên, câu hát điệp khúc "Lúa chín cao nhưng chẳng hề cúi đầu" bị phản ứng.
Nhiều khán giả cho rằng hình ảnh "lúa chín cao nhưng chẳng hề cúi đầu" không phù hợp với thực tế, thậm chí đi ngược lại với câu thành ngữ "sông sâu tĩnh lặng, lúa chín cúi đầu" - biểu trưng cho những người tài cao nhưng khiêm nhường. Một số ý kiến nhận định cách dùng này dễ gây liên tưởng đến sự kiêu ngạo hoặc thiếu logic.
Trước đó, trưa 28/4, Châu Đăng Khoa cho biết đã sửa phần lời gây tranh cãi trong ca khúc Người Việt mình thương nhau, sau khi nhận nhiều tranh cãi từ khán giả. "Tôi viết lại phần lời mới cho câu hát đó, với mong muốn ca khúc được lan tỏa trọn vẹn hơn trong tinh thần yêu thương, tự hào và gắn kết của người Việt", anh nói.
Về phía ông Trần Trung Dũng - Tổng đạo diễn chương trình Âm vang Tổ quốc - khẳng định ca khúc sẽ được điều chỉnh phần lời trong đêm diễn.
Đọc bài gốc tại đây.