Người Hàn không nguôi nỗi đau sau 10 năm chìm phà Sewol

16/04 15:28
 

Hàn Quốc tưởng niệm vụ chìm phà Sewol năm 2014, khi nhiều người chưa thể nguôi ngoai nỗi đau về thảm kịch hàng hải tồi tệ nhất đất nước.

Bộ trưởng Nội vụ Hàn Quốc Lee Sang-min và Thị trưởng Incheon Yoo Jeong-bok ngày 16/4 cùng khoảng 200 người dự lễ tưởng niệm các nạn nhân vụ chìm phà Sewol năm 2014 tại nghĩa trang Incheon Family Park. Đây là nơi lưu giữ tro cốt của 44 nạn nhân thiệt mạng trong vụ chìm phà một thập kỷ trước.

Cảnh sát biển Hàn Quốc cũng điều tàu đưa một số gia đình nạn nhân tới hiện trường vụ chìm phà để làm lễ tưởng niệm. Thân nhân liên tục gọi tên những người đã khuất và thả hoa xuống biển.

"Mọi người nói: 'Đã 10 năm rồi, hãy chôn vùi nỗi đau để bước tiếp'. Tôi cứ tưởng mình sẽ làm được, cho rằng có lẽ sau 10 năm, nỗi đau nguôi ngoai phần nào. Nhưng không phải vậy, tôi bây giờ thậm chí còn thấy đau đớn hơn. Tôi rất muốn nghe giọng con gái để không quên mất con", bà Park Jeong-hwa, mẹ của nạn nhân Cho Eun-jung, nói.

Phà Sewol nặng 6.825 tấn, chở 476 hành khách bị lật ngoài khơi đảo Jindo ngày 16/4/2014, khi đang trên đường đến đảo nghỉ mát Jeju. Thảm họa hàng hải tồi tệ nhất Hàn Quốc khiến 304 người chết, trong đó có 250 học sinh và 11 giáo viên của trường Trung học Phổ thông Danwon.

"Ngày 16/4 lại đến. Đối với những tang quyến chúng ta, đây là lúc nỗi nhớ người thân ùa về và con tim bắt đầu nhói đau", ông Jeon Tae-ho, đại diện cho những gia đình mất đi người thân trong vụ chìm phà, phát biểu tại lễ tưởng niệm.

Ông Jeon cho biết đã một thập kỷ trôi qua từ sau vụ chìm phà, nhiều gia đình nạn nhân vẫn đau đớn vì thảm kịch và chưa nhận được những biện pháp hỗ trợ thiết thực từ chính quyền.

Bộ trưởng Nội vụ Hàn Quốc Lee Sang-min cam kết chính phủ sẽ nỗ lực xây dựng hệ thống quản lý an toàn, công nghệ cao để có thể xử lý nhanh chóng các tình huống thảm họa, ngăn thảm kịch tái diễn.

Ngọc Ánh (Theo Yonhap/AFP/Reuters)

Đọc bài gốc tại đây.